臺灣是一個多元族群並蓄的寶島,客語、原住民語、閩南語都各自構築了自己的文化視野,近年也更重視多元文化下的各種少數族群語言。
從30年前客家前輩進行「還我母語運動」開始,客家人更能勇於認同自己的文化,爭取屬於客家的精神價值及傳頌客語之美,讓語言的文化傳承能夠接續綻放。
在這塊土地上居住的臺灣人,都能更加瞭解這塊土地所孕育的少數語言,透過語言了解多元文化,一同看見不同的世界!
你所不知道的世界
還我母語運動戮力奮鬥三十周年:「寧賣祖宗田,莫忘祖宗言」
為表達對於母語失落的擔憂,以及爭取語言的平權,1988年12月28日,三千多人走上街頭進行「還我母語運動」大遊行,主要三大訴求為:推動客語教育、開放客語廣播電視、修改廣電法對方言的限制。
客語教學與客語人才孕育浪頭上的挑戰
芬蘭的瑞典語是全世界最受法律保障的少數語言。雖是人口居劣勢的少數語言,卻可以在包括日常生活、幼兒教育、各級教育體制、傳播媒體、法院、政府機關以及宗教等場合使用。
阿姆話,係心肝肚最靚个所在
「客語及少數族群語言復振國際研討會」登場,從國外少數族群語言復振實踐之路,探「還我母語運動」30年後的下一步。
客語薪傳:講客話、傳客音、聊客事的發聲平台
1988年「還我母語運動」是客家族群積極爭取媒體發聲權的開端,在此之前由於當時臺灣政治環境對廣電媒體的管控與限制,除了零星非法流通的自製錄影帶及地下電台,強行突破了政府對廣電頻率控制的藩籬外,民間的意見在公眾平台是全面被噤聲。
由國立中央大學客家學院辦理的「客語及少數族群語言復振國際研討會」係客家委員會「還我母語運動三十周年紀念系列活動」之一,主軸定調於「瞭解各國語言保存與復振法制建設」及「掌握各國政府推動語言政策具體行政措施」,提供我國政府推動語言政策之參考,同時與海外交流分享國內客語、閩南語及原住民語復振經驗。
本次大會特別邀請英國威爾斯語言委員會Meri Huws委員長進行主題演講, 並邀請德國、比利時、芬蘭、日本等國學者或實務工作者分享境內少數族群語言復振情形。
研討會時間: 107年12月15-16日(六、日)
研討會地點: 公務人力發展學院 (台北院區) 福華國際會館前瞻廳
台北市大安區新生南路三段30號